I have just found a brilliant video that translates all of the German in it...fantastic.see it on youtube here
new BBC wallpaper
you come from london yar?
Now German woman mania have recently found a translation of what she says, so we can Finley find out what those words of pure poetry were (as you can see below), so please injoy this EXSCLUSIVE translation from Jess who ownes planet gallifrey:
OLD WOMAN: Hier ist niemand. Was immer Sie wollen, gehen Sie fort. Lassen Sie mich in Ruhe.There's no one here. Whatever you want, just go away. Leave me alone.
MARTHA: Ich heisse Martha Jones. Ich komme von UNIT. Agentin fuenf sechs sechs sieben eins, von der medizinishen Abteilung.I'm called Martha Jones. I come from UNIT. Agent 5, 6, 6, 7, 1. Medical officer.
OLD WOMAN: Es hiess Sie kaemen vorbei.They said you might come.
OLD WOMAN: Sie sind der Albtraum. Nicht die anderen, Sie! Ich sollte Sie umbringen, am besten gleich jetzt!You are the nightmare. It's not them, it's you! I should kill you right now!
MARTHA: Then do it.
OLD WOMAN: Marta. Zur Hoelle mit Dir.Martha. You're going straight to Hell.
OLD WOMAN: Hier ist niemand. Was immer Sie wollen, gehen Sie fort. Lassen Sie mich in Ruhe.There's no one here. Whatever you want, just go away. Leave me alone.
MARTHA: Ich heisse Martha Jones. Ich komme von UNIT. Agentin fuenf sechs sechs sieben eins, von der medizinishen Abteilung.I'm called Martha Jones. I come from UNIT. Agent 5, 6, 6, 7, 1. Medical officer.
OLD WOMAN: Es hiess Sie kaemen vorbei.They said you might come.
OLD WOMAN: Sie sind der Albtraum. Nicht die anderen, Sie! Ich sollte Sie umbringen, am besten gleich jetzt!You are the nightmare. It's not them, it's you! I should kill you right now!
MARTHA: Then do it.
OLD WOMAN: Marta. Zur Hoelle mit Dir.Martha. You're going straight to Hell.
"But not you"
Subscribe to:
Comments (Atom)


